75 CATAS de Léonce Lupette
Este libro conecta dos mundos alucinantes y que si bien muchas veces se piensan cercanos, a veces no congenian tan fácilmente: vino y poema. Los textos de esta obra son catas en el sentido estricto: respuestas lingüísticas a la experiencia de la bebida, su terroir, sus taninos, su apariencia y aromas; pero lejos de limitarse a las descripciones organolépticas, Léonce Lupette bucea en las profundidades del lenguaje, casi sin distinguir idiomas, y nos devuelve otra experiencia, la de la lengua, la otra lengua.
75 CATAS de Léonce Lupette
Este libro conecta dos mundos alucinantes y que si bien muchas veces se piensan cercanos, a veces no congenian tan fácilmente: vino y poema. Los textos de esta obra son catas en el sentido estricto: respuestas lingüísticas a la experiencia de la bebida, su terroir, sus taninos, su apariencia y aromas; pero lejos de limitarse a las descripciones organolépticas, Léonce Lupette bucea en las profundidades del lenguaje, casi sin distinguir idiomas, y nos devuelve otra experiencia, la de la lengua, la otra lengua.